أَمْسَيْنَا عَلَىٰ فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ ، وَعَلَىٰ كَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ ، وَعَلَىٰ دِيْنِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ ، وَعَلَىٰ مِلَّةِ أَبِيْنَا إِبْرَاهِيْمَ حَنِيْفًا مُّسْلِمًا وَّمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ.
تلفظ
Amsaynā ʿalā fiṭrati-l-islām, wa ʿalā kalimati-l-ikhlāṣ, wa ʿalā dīni Nabiyyinā Muḥammadin ṣallallāhu ʿalayhi wa sallam, wa ʿalā millati abīnā Ibrāhīma ḥanīfam-muslima, wa mā kāna mina-l-mushrikīn.
ترجمہ
ہم نے شام کی اسلام کی فطرت پر، اخلاص کے کلمے پر، اپنے نبی محمد ﷺ کے دین پر، اور اپنے باپ ابراہیم علیہ السلام کے طریقے پر، جو یکسو ہو کر اللہ کے فرمانبردار تھے اور مشرکوں میں سے نہ تھے۔
ماخذ: عبدالرحمن بن ابزیٰ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی ﷺ صبح اور شام یہ دعا پڑھتے تھے۔ (احمد 15360)
