ุฃูู ูุณูููููุง ููุฃูู ูุณูู ุงููู ููููู ูููููฐูู ููุงููุญูู ูุฏู ูููููฐูู ุ ููุง ุฅูููฐูู ุฅููููุง ุงููููฐูู ููุญูุฏููู ููุง ุดูุฑููููู ูููู ุ ูููู ุงููู ููููู ูููููู ุงููุญูู ูุฏู ุ ูููููู ุนูููููฐ ููููู ุดูููุกู ููุฏูููุฑู ุ ุฑูุจูู ุฃูุณูุฃููููู ุฎูููุฑู ู ูุง ูููู ููฐุฐููู ุงููููููููุฉู ููุฎูููุฑู ู ูุง ุจูุนูุฏูููุง ุ ููุฃูุนูููุฐู ุจููู ู ููู ุดูุฑูู ู ูุง ูููู ููฐุฐููู ุงููููููููุฉู ููุดูุฑูู ู ูุง ุจูุนูุฏูููุง ุ ุฑูุจูู ุฃูุนูููุฐู ุจููู ู ููู ุงููููุณููู ููุณูููุกู ุงููููุจูุฑู ุ ุฑูุจูู ุฃูุนูููุฐู ุจููู ู ููู ุนูุฐูุงุจู ููู ุงููููุงุฑู ููุนูุฐูุงุจู ููู ุงููููุจูุฑู.
Transliteration
Amsaynฤ wa amsa-l-mulku li-llฤh, wa-l-แธฅamdu li-llฤh, lฤ ilฤha illa-llฤhu waแธฅdahลซ lฤ sharฤซka lah, lahu-l-mulku wa lahu-l-แธฅamd, wa huwa สฟalฤ kulli shayโin Qadฤซr, Rabbi asโaluka khayra mฤ fฤซ hฤdhihi-l-laylati wa khayra mฤ baสฟdah, wa aสฟลซdhu bika min sharri mฤ fฤซ hฤdhihi-l-laylati wa sharri mฤ baสฟdah. Rabbi aสฟลซdhu bika mina-l-kasali wa sลซโi-l-kibar, Rabbi aสฟลซdhu bika min สฟadhฤbin fi-n-nฤri wa สฟadhฤbin fi-l-qabr.
Translation
We have entered the evening and at this very time the whole kingdom belongs to Allah. All praise is due to Allah. There is no god worthy of worship except Allah, the One; He has no partner with Him. The entire kingdom belongs solely to Him, to Him is all praise due, and He is All-Powerful over everything. My Lord, I ask You for the good that is in this night and the good that follows it, and I seek Your protection from the evil that is in this night and from the evil that follows it. My Lord, I seek Your protection from laziness and the misery of old age. My Lord, I seek Your protection from the torment of the Hell-fire and the punishment of the grave.
Source: สฟAbdullฤh b. Masสฟลซd (raแธiy Allฤhu สฟanhu) narrates that when the Messenger of Allah ๏ทบ used to enter the evening, he would say [the above]. (Muslim 2723)
